Robespierre ed il livornese: Ode a Bara e Viala – Ode sur Barra et Viala

Ode sur Barra  et Viala composta nel 1794 su commissione del Comité de Salut Public di Parigi, in onore e ricordo dei due repubblicani tredicenni Joseph Barra e Joseph Viala, uccisi dai monarchici nel 1793.

Il primo fu massacrato a pugnalate perché pare si fosse rifiutato di gridare “Viva il re” ; il secondo fu preso a fucilate da una chiatta su cui i monarchici cercavano di varcare il fiume Durance per assalire un presidio di repubblicani. Viala si era gettato nel fiume per impedire l’attracco della chiatta a colpi di accetta. Ci riuscì e salvò i suoi compagni, ma ci rimise la vita.

Peuple, ces deux héros

Morts pour la République

Ont cueilli la palme civique

Avant d’atteindre leurs vingt ans

Pour les républicains

La vertu n’a point d’âge

Son essor perce le nuage

Et devance le vol du temps {x2}

 

Barra, gardant son poste

Une horde ennemie

Veut qu’il abjure sa Patrie

Qu’il la renonce ou qu’il mourra

Faible, seul mais guidé

Par son âme héroïque

Il invoqua la République

Et sous leurs coups il expira {x2}

 

Déjà les révoltés

Traversaient la Durance

La barque fatale s’avance

Tout présage un funeste sort

Une hache à la main,

Viala plonge, il nage

Il frappe, il coupe le cordage

En bravant les traits de la mort {x2}

 

L’ennemi se disperse

Et le courant l’entraîne

Il frémit, la rage et la haine

Font redoubler sa cruauté

Le feu l’a pris pour cible

Et le héros succombe

En adressant près de sa tombe

Un soupir à la Liberté {x2}

Cambini Ode sur Barra et Viala CliccaLivorno

Trascrizione della partitura originale

Potrebbero interessarti anche...